Дорогие зрители! Спасибо всем за участие в раздаче недостающих сезонов.
9.1
Оценка Пользователей
Lostfilm.TV
ваша оценка
Дата выхода ru: 03 мая 2014 г. [proper]
Дата выхода eng: 30 апреля 2014 г.
Длительность: 42 мин.
Рейтинг IMDb: 9.1
Осторожно, возможны спойлеры!

Описание

После произошедшего у Блада не остается конкурентов, и он вступает в новую должность, в то время как Оливер пропадает из города, оставляя родных и близких теряться в догадках насчет его местонахождения. Встретившись с Бладом, Лорел начинает подозревать его в сговоре с Уилсоном, а тем временем Фесилити с Джоном обращаются в уже знакомую им организацию за помощью в поиске товарища. Несмотря на тяжелое для семьи Куин время, Изабель Рошев делает очередной шаг по захвату их собственности, что вынуждает Тею принять важное решение, а между тем Лорел раскрывает тайну Оливера и просит его помощи в новом деле.
…Подробно

Фото

Последние комментарии



Все комментарии (217)
Alex_volkoff_
Гость
10 мая 2014 в 19:41:24
JShephard писал(а):
†...Whispers In The Dark...†™ писал(а): Название серии неверно трактовано, не "Город в крови", а "Город Блада (нового мэра)"

Тогда было бы City Blood. Всё правильно Переведено.

Город в крови на английском звучит как "City in the Blood"
Ответить
Пожаловаться
|
Jety
Заслуженный зритель
10 мая 2014 в 21:20:10
JShephard писал(а): Посмотри на название эпизода в 22-й серии, которая называется Streets of Fire. Ты ещё скажи что Fire это тоже фамилия. В англ языве существительные пишутся с большой буквы, посмотри на названия в каждом эпизоде, и тогда ты поймёшь кто из нас кретин, ты или Я. :))
Существительные в английском пишутся с маленькой, это в немецком они всегда с заглавной, но в названиях *исторически сложилось* с заглавной писать. Можно было бы серию перевести "Кровавый город Блада" - и кровь на месте, и Блад присутствует.
 
Alex_volkoff_ писал(а): Город в крови на английском звучит как "City in the Blood"
City in Blood (типа устойчивого выражения,артикль не нужен).
Ответить
Пожаловаться
|
JShephard
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
15 мая 2014 в 16:55:16
Alex_volkoff_ писал(а):
JShephard писал(а):
†...Whispers In The Dark...†™ писал(а): Название серии неверно трактовано, не "Город в крови", а "Город Блада (нового мэра)"

Тогда было бы City Blood. Всё правильно Переведено.

Город в крови на английском звучит как "City in the Blood"

Тогда название следующего эпизода Streets of Fire переводится как Улицы Файра? Не смеши, умник английского языка. :)
Ответить
Пожаловаться
|
Laurent_Bourgeois
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
16 мая 2014 в 13:42:47
Спасибо!
Ответить
Пожаловаться
|
podkolzzzin
Заслуженный зритель | Оценка серии: 1 из 10
17 мая 2014 в 01:49:06
Худшая серия сезона. Да и сериала!
Уровень пафоса максимальный. Предсказуемость максимальная.
Актерам, похоже, уже третий месяц не платят.
 
Какая была завязка первого сезона...
Ответить
Пожаловаться
|
Ricky the Best
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
04 июня 2014 в 08:15:24
Неплохая серия)спасибо лост)
Ответить
Пожаловаться
|
sharp1k
Заслуженный зритель | Оценка серии: 9 из 10
21 сентября 2014 в 03:33:18
хорошо
Ответить
Пожаловаться
|
okyloky
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
02 ноября 2015 в 20:46:47
чудак в капюшоне ))))
двух метровый старый негр поглаживает маленькую девчушку в полу пустой комнате, ога)))
Ответить
Пожаловаться
|
ROMKA98
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
10 июня 2016 в 13:17:36
Благодарю Lostfilm!)
Ответить
Пожаловаться
|
ROMKA98
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
10 июня 2016 в 13:18:16
Мощная серия получилась.)
Ответить
Пожаловаться
|
Все комментарии (217)

Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Ваша оценка:
Правила сайта
Я молодец,
я нашел ошибку