Дорогие зрители! Спасибо всем за участие в раздаче недостающих сезонов.

Наши «Престолы» — лучшие на всех уровнях

29 декабря 2022 г.
Переводчик LostFilm Михаил Трубин о специфике работы над сериалами, языковой игре и своем топе любимых шоу

Обсуждение новости



dVby
Заслуженный зритель
29 декабря 2022 в 11:26:50
Спасибо, очень интересно.
Уважаемый Михаил, огромное спасибо за ваш труд! Здоровья вам и вдохновения.
Ответить
Пожаловаться
|
EzyRider
Команда сайта
29 декабря 2022 в 11:36:46
Спасибо, что смотрите нас! :)
Ответить
Пожаловаться
knkn
Зритель
29 декабря 2022 в 12:57:14
Было интересно почитать о закулисье! "Опочтарение" - сама недавно для себя его открыла и уже советую всем смотреть именно в этой озвучке!) Спасибо за все Ваши труды и бессонные ночи! С наступающим Новым Годом! Здоровья, долголетия и удачи во всех начинаниях! И конечно же денюшек побольше!!!)))
 
Прочитав эту статью - клятвенно обещаю - никогда не буду донимать Админов сайта о быстрой озвучке ;) Пусть все идет своим чередом :)
Ответить
Пожаловаться
|
EzyRider
Команда сайта
29 декабря 2022 в 13:56:10
Спасибо большое!
Готовая серия (или фильм) - результат труда многих людей, не только переводчиков. Иногда требуется много времени, чтобы всё сложилось как нужно. Зато результат будет на уровне, к которому привыкли наши зрители :)
Ответить
Пожаловаться
MrYankell

Заслуженный зритель
29 декабря 2022 в 14:21:35
Я большой и давний фанат вашей команды. Спасибо вам всем и в частности Михаилу, за вашу прекрасную во всех смыслах работу!
Ответить
Пожаловаться
|
EzyRider
Команда сайта
29 декабря 2022 в 16:33:40
Спасибо, стараемся!
Ответить
Пожаловаться
dmit20122
Заслуженный зритель
29 декабря 2022 в 15:06:34
Огромное спасибо за ваш многолетний труд!) Пользуюсь Лостом ещё со времен Легенды об Искателе ) Про то что такое торенты узнал на этом сайте ) Тогда ещё был очень медленный интернет и перед тем как идти на работу я ставил комп на скачивания очередной новой серии Легенд ) Тогда немного была подобного рода контентом и удовольствия каждая новая серия давала море. Сейчас ни один даже самый крутой новый сериал так не впечатляет как впечатляли новинки тогда в конце 00х )
Ответить
Пожаловаться
|
EzyRider
Команда сайта
29 декабря 2022 в 16:32:27
Это верно, те впечатления - самые светлые.
Спасибо, что так долго с нами!
Ответить
Пожаловаться
notkat0
Заслуженный зритель
31 декабря 2022 в 00:18:18
НегустО былО, а не негуста!  Что еще за негуста такая?))))
Ответить
Пожаловаться
Людмила в ответ на комментарий
ludadi | Заслуженный зритель
31 декабря 2022 в 03:22:33
Ну, есть же капуста, робуста.. Пусть и негуста будет, вам жалко, что ли? )))
 
С наступающим!
Ответить
Пожаловаться
Beks234
Постоянный зритель
29 декабря 2022 в 15:19:48
Хочу поблагодарить Михаила и всю команду за ваш многолетний труд)
Помню впервые увидел логотип Лостфильм когда выходил сериал Спартак и стех самых дней остаюсь верен лучшей для меня озвучки. Всегда хотел бы увидеть бекстейджы и реакцию актеров за их работай:)
Надеюсь в следующем году вы озвучите не только новые сериалы, но и другие у которых нет нормальной озвучки)
Спасибо за 15 лет работы!
Ответить
Пожаловаться
|
EzyRider
Команда сайта
29 декабря 2022 в 16:36:18
Даа, "Спартак" был прекрасен буквально во всём.
Помню волну хейта после первых двух серий, которые вышли раньше - примерно как сейчас в отношении приквела "Ведьмака". Зато потом народ "раскушал", и сериал стал пользоваться огромным успехом.
Ответить
Пожаловаться
FracturedSoul в ответ на комментарий
Зритель
31 декабря 2022 в 04:46:44
В "спартаке" они переборщили в первых сериях с излишним пофосом и замедлением. Это просто смотрелось как копирка под "300 спартанцев", которые вышли в 2007 году. Но потом, сериал нашел свою фишку и вышел в правильное русло. И стал самостоятельным произведением.
Ответить
Пожаловаться
Athirn
Заслуженный зритель
29 декабря 2022 в 17:12:23
Да, переводы тех сериалов из названных, которые я смотрел, — просто выше всяких похвал. :) Я сам из интереса пробовал перевести пару фильмов, и это был очень увлекательный опыт; а тут в таких объемах да на таком высоком уровне знания не только иностранного, но и родного языка… Мое глубокое уважение. :)
Ответить
Пожаловаться
|
EzyRider
Команда сайта
29 декабря 2022 в 17:24:12
Мне следует выразить благодарность нашим редакторам, которые вычитывают текст и вносят окончательные коррективы. Они - наш второй рубеж, огромное им спасибо!
Ответить
Пожаловаться
Athirn в ответ на комментарий
Заслуженный зритель
01 января 2023 в 19:06:11
Это верно, хорошие редакторы — ценное дополнение автора. :)
Ответить
Пожаловаться
mdmrus
Заслуженный зритель
29 декабря 2022 в 18:43:54
Спасибо за все и с наступающим!
Ответить
Пожаловаться
|
jraffx
Заслуженный зритель
29 декабря 2022 в 22:44:27
Хочется подробностей про то, кто и как переводил narcos. Уверен, что работали напрямую с испанского, а не с официальных английских сабов, которые совсем куцые, по сравнению с вашим переводом. Это же смог кто-то в 2015 году вспомнить слово МУФЛОН
Ответить
Пожаловаться
|
Zuyara
Заслуженный зритель
30 декабря 2022 в 02:51:31
Спасибо!
Ответить
Пожаловаться
|
Kamyshek
Заслуженный зритель
30 декабря 2022 в 16:56:51
Спасибо большое за великий труд!!!!
Ответить
Пожаловаться
|


Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Я молодец,
я нашел ошибку