«Я резал ''Войну и мир'', мысленно попросив прощения у Толстого»

11 апреля 2016 г.
Интервью со сценаристом новой экранизации Эндрю Дэвисом
Снимать масштабные исторические драмы для BBC не в новинку. С помощью талантливых сценариев, лучших актеров и пышных декораций британцы искусно перенесли на экран не один десяток литературных произведений, включая великий роман Льва Толстого «Война и мир». Сценаристом недавно вышедшей нашумевшей адаптации выступил Эндрю Дэвис, перу которого принадлежат многие успешные британские сериалы. В своем интервью он рассказал о любимом персонаже книги, универсальном подходе к экранизациям и незаменимом средстве привлечения зрительского внимания.
 
Как вы пришли к этому проекту?
 
Три года назад я и Фэйт Пенхэйл (один из продюсеров ВВС) работали над телефильмом «Поэт в Нью-Йорке». Следующим своим проектом она видела нечто грандиозное и предложила мне снова посотрудничать, намекнув на «Войну и мир». Вскоре я отправился отдыхать на остров Антигуа, прихватив с собой этот роман. Он должен был стать моим пляжным чтивом и, возможно, следующим сценарным первоисточником. Книга мне очень понравилась. Вернувшись в Англию, я с удовольствием принял предложение ВВС и начал писать сценарий.
 
Поделитесь своими впечатлениями о романе.
 
Разумеется, у меня были определенные взгляды на «Войну и мир» еще до ознакомления с текстом. «Анна Каренина» — одна из моих любимых книг. Я много раз собирался прочитать и самый известный роман ее автора, но каждый раз откладывал его на старость. Я всегда представлял этот труд Толстого очень серьезным произведением — от первой до последней страницы. Предполагал, что эта серьезность может граничить с занудностью, и побаивался разочароваться. Каково же было мое удивление, когда я понял, насколько живым, интересным и актуальным остается «Война и мир» по сей день. Осилив страницы, на которых автор философствует, читатель открывает увлекательнейший мир с разносторонними персонажами и многогранными семейными отношениями. В этом романе так много любви и юмора...
 
Все знают, что «Война и мир» — довольно объемное произведение с внушительным списком персонажей. Что это значит для сценариста?
 
Читая любую книгу, я пытаюсь понять, истории каких персонажей для автора важнее других, за кого стоит особенно переживать. В «Войне и мире» это Пьер, Андрей и Наташа. Я следил за тем, чтобы они всегда были на экране, а если их в кадре не было, любую сцену так или иначе с ними связывал. Нам хотелось, чтобы зритель всегда оставался в курсе их дел — занял сторону этой троицы и никогда не покидал ее.
 
Кто из персонажей произвел на вас самое яркое впечатление?
 
Я влюбился в Наташу. Ей невозможно не сопереживать — судьба Ростовой, наверно, самая сложная, если сравнивать с другими героями. А ведь на первых страницах она совсем ребенок...
 
Кто решил уместить «Войну и мир» в шесть серий?
 
Я решил. В самом начале работы я дал понять боссам BBC, что хочу пересказать историю Толстого настолько кратко, насколько это возможно. Я не беспокоился об экономических интересах канала, просто хотел, чтобы наша экранизация получилась самой динамичной из всех предшествующих. Сейчас я понимаю, что мы могли сделать восемь серий. У нас остался материал, который должен был попасть в финальную версию, но не попал. Это было мое решение, и винить я могу только себя.
 
Наверно, столь объемное произведение адаптировать было особенно трудно...
 
Не труднее других. Решив, какая часть истории отправится на экраны, я разделил ее на эпизоды так, чтобы в финале каждого оставалась драматическая недосказанность. В случае с «Войной и миром» я думал о людях, которые не читали роман, и, возможно, никогда не прочтут. Все полюбившиеся мне сюжетные линии я попытался преподнести зрителям как можно живее и интереснее.
 
Говорят, вы разрезали роман на несколько частей, чтобы он помещался в карман вашей куртки.
 
Действительно, я резал материал не только в переносном смысле. Я люблю работать с печатным текстом, но толстую книгу носить с собой неудобно. Поэтому я взял кухонные ножницы и разрезал ее на две части, мысленно попросив прощения у Толстого.
 
Что вы можете сказать насчет сцен с намеками на инцест Анатоля и Элен, которого в романе, кажется, нет?
 
Может, читатели его просто не замечают? Я и сам во время первого прочтения не заметил. Но как же слухи о неподобающих отношениях брата и сестры? Как же сцена, в которой Анатоль целует шею и плечи Элен, и это видит Пьер? Да, предысторию я выдумал, но, возможно, был не так уж далек от истины. Толстой, как и другие авторы того времени, не писал об этом напрямую, обходился намеками. К счастью, сегодня у нас есть свобода, которой не было 150 лет назад, и я могу пересказать историю, используя в том числе и привычные нам средства.
 
За вами закрепился образ сценариста, намекающего на половую близость, которая не обязательно есть в оригинале: мокрая рубашка мистера Дарси в «Гордости и предубеждении», интимная связь Виктора и Лары в «Докторе Живаго»... Как вы сами относитесь к своей репутации человека, сгущающего любовные краски?
 
Секс — страшно интересная штука. И пусть из-за него поднимается лишняя шумиха в СМИ, зато он продаст ваше шоу и поднимет его рейтинги. Отчасти такие ассоциации c моим именем — это журналистский штамп, к которому я отношусь прекрасно: сам люблю упомянуть его между делом. У продюсеров мои вольности недовольства не вызывают, ведь каждый такой сценарный ход навеян лишь духом самого произведения.
 
Источник: BBC

Последние комментарии



Все комментарии (66)
Mycya
Заслуженный зритель
13 апреля 2016 в 20:37:49
KingOfMonago писал(а):
Mycya писал(а):
KingOfMonago писал(а):
Mycya писал(а): Важно не то, были ли секс и инцест в 19 веке, а то, что раз Толстой не счел нужным написать об этом открыто, это соответствовало его мировоззрению и духу времени. А сценаристу оказалось важнее донести до зрителя свое собственное мировоззрение и свое понимание духа того времени.

И что?! Теперь каждому автору произведения (а сериал/фильм это именно произведение того автора, кто его исполнил, пусть даже и по мотивам другого произведения) нужно указывать как ему выражать своё мировоззрение, понимание духа?! Мы что возвращаемся во времена СССР, когда контролировали каждое слово?! Хотя, судя по некоторым событиям происходящим сейчас в стране, мы до сих пор в Совке :(( Ну это же государство так делает. Зачем же так опускаться обычным гражданам, народу?!

Ради бога, пусть каждый самовыражается, как ему нравится. Здесь речь о личной ответственности сценариста за то, каким образом он несет классику в массы (а экранизация - это массовое произведение, а не авторский проект для узкой целевой аудитории). Роман "Война и мир" обязателен к поголовному прочтению только в России, в остальном мире не все даже эту фамилию слышали, и они составят свое представление о романе исключительно по экранизации, и получится как в том анекдоте про "мне сосед Мойша напел".

Да, экранизация это массовое произведение, как собственно и книга. Но когда что-либо экранизируют, показывают как раз видение режиссёра, сценариста данного произведения. Да, его снимают по одному произведению, но де-факто это уже получается другое произведение. Зачем так исходить с пеной у рта пытаясь доказать то, что в книге было совсем по другому??

Ну я-то пеной не исхожу, я спокойно высказываю свое мнение. А вот вы исходите.
Ответить
Пожаловаться
|
migihajami
Заслуженный зритель
14 апреля 2016 в 10:44:59
KingOfMonago писал(а):
migihajami писал(а): Имхо сериал пустышка. Сюжет мимо, историческая составляющая мимо, нравственные посылы Толстого совсем мимо, адаптация к реалиям начала 19 века отсутствует напрочь.
Ещё лично меня достало, что половину экранного времени показывали Рундальский замок.

Так, вот насчёт сюжета ты не прав 100%, сериал снят по роману с небольшими расхождениями и некоторые моменты были не показаны. Историческая составляющая была показана так, как было описано это в романе, к тому же видно ты истории не знаешь, особенно о Бородинском сражении. Нравственные посылы Толстого были как раз показаны хорошо, без намёков, которые были только в книге. Какие должны быть реалии начала 19 века?? :))) Машины, что ли должны были летать, да   Безухов должен был на ховерборде летать?! Нормально показали реалии 19 века, с небольшими расхождениями. Но куда уж без киноляпов, они есть АБСОЛЮТНО В ЛЮБОМ ФИЛЬМЕ!
 
Я конечно понимаю, что у каждого есть своё мнение, каждому что-то нравиться, что-то не нравиться в фильмах/сериалах, но зачем так нагло перевирать факты?! Вы как будто смотрели сериал либо на перемотке, либо сквозь пальцы.

Про машины и ховер это вы мощно задвинули. Только непонятно к чему. Спорить с человеком, который не собирается воспринимать никакие аргументы я не собираюсь. Удачи.
Ответить
Пожаловаться
|
hellfreezes
Заслуженный зритель
14 апреля 2016 в 18:08:16
Я еще в школе читал это произведение. Посмотрев сейчас сериал, я понял, что не в том возрасте нас заставляют это читать. В школе произведение казалось занудным и неинтересным. Вообще не понятно было о чем оно. Сейчас возникло сильное желание перечитать книги. Неплохой сериал.
Ответить
Пожаловаться
|
wasp00000
Зритель
14 апреля 2016 в 21:26:52
KingOfMonago писал(а):
_buga_ писал(а): Я поражаюсь тем, кто так резко негативно отзывается о сериале! Во-первых: у каждого своё видение и не всё, что вообразили при прочтении вы, может совпасть с интерпритацией сценаристов, режиссеров и т.д. Во-вторых экранизация действительно очень достойная, всё что было "между строк" ладно вписали в сюжет. Всё получилось красиво и доступно, без тягомотины. А вы ноете так, словно вашу любимую книгу экранизировал (прости Господи) Бондарчук...

Ну знаешь, эти товарищи живут по принципу, есть только  два мнения, моё и неправильное. Вот и считают, что если сняли не по его мнению, то это говно и оно не достойно существовать. :)  Особенно это касается товарищей chemko и mishanh, которые считают, что если о некоторых вещах не пишут/не снимают, то этого не должно быть/не было. А все, кто говорит, что это было, есть и будет - дебилы, свиньи, аморальные личности, пятая колонна, предатели, враги России, агенты госдепа. Эта реакция похожа на реакцию тех, кто говорит (и думает), что все пидарасы, а я Д'Артаньян.
Ну ребята,если вам нравиться смотреть похабщину,наклёпанную из классического произведения пердуном-извращенцем,то,пожалуйста,перо вам жопу и на просмотр,а то,что автор написал завуалированно,так же нужно и экранизировать,а не пихать в сериал,чего в произведении не было!И вам,любителям старых извращенцев прямиком на просмотр поделок Дэвиса,Стерна и других помешанных!
Ответить
Пожаловаться
|
tslony
Заслуженный зритель
14 апреля 2016 в 21:28:07
migihajami писал(а):
Про машины и ховер это вы мощно задвинули. Только непонятно к чему. Спорить с человеком, который не собирается воспринимать никакие аргументы я не собираюсь. Удачи.
Тут вообще  как то странно все ... Один  пишет  "мне не понравилось экранизация г.но"  второй "нет, ты идиот, мне понравилось, я докажу тебе, что это отлично, и тебе понравится". Хм ..неужели если аргументированно изложить,  ему таки понравится? или наоборот перестанет нравится?
Хотя читать доказательства интересно :)
Ответить
Пожаловаться
|
Am2
Зритель
15 апреля 2016 в 14:35:42
Фильм ужасный. Показано отвратительно русский свет!
Музыка подобрана не в тему, зачем ставить "многая лета" на время боя. Во время служб в церкви актерам хотя бы показали как надо креститься, а то крестятся как католики. Священники несут какую то ахинею абсолютно не соответствует православным таинствам.
И еще я удивляюсь как в сериале не поставили песню "калинка малинка"
Ответить
Пожаловаться
|
Lizaonline
Заслуженный зритель
16 апреля 2016 в 15:03:43
Все ничо.. но княжна Марья после Бородина под цветущей яблоней...
Ответить
Пожаловаться
|
Envio1983
Заслуженный зритель
14 мая 2016 в 11:55:55
Что за бред? пару секс сцен увидели и теперь обсуждают! Это действительно цветочки по сравнению с тем что было в 19 веке! Глупый народ! Сериал очень хороший!
Ответить
Пожаловаться
|
alexsnet
Заслуженный зритель
30 мая 2016 в 18:59:17
Бедный Лев Николаевич! Желаю всем кто не читал обязательно прочитать роман как только попадет в руки книга, и не смотреть это англосакское уродство.
 
16 летняя Наташа Ростова выглядящая как 30-летняя шлюха. Худой и мелкий Пьер Безухов, настолько похожий на Гарри Поттера, что кажется сейчас он достанет палочку и начнет ею махать на бонапартов. А что они сделали с Кутузовым? и что с Болконским?
 
Судя по последовательности сцен помощь Ростова в спасении Болконской заключалась в том, что проехался рядом с ее каретой, а не в аресте старосты и зачинщиков бунта
 
в сцене в опере в одной ложе Наташа и Элен - они выглядят как минимум ровестницами. и не ясно кто из них светская львица а кто вчерашняя девочка впервые попавшая в оперу.
 
Еще и Первый канал на это повелся?!!!
Ответить
Пожаловаться
|
juliadanova
Заслуженный зритель
06 октября 2016 в 22:42:34
Да уж... После двух недель жизни в режиме "Работа на 150%" поняла, что правы те, кто говорит, что в современном обществе секса нет... Нет его! Элементарно не возникает желания... И нет его в массовой культуре, тех же сериалах... Главные герои "доходят" до постели в лучшем случае сезону к 3-4-му...
А тут такие страсти из-за пары любовных сцен! Неужели так массово поменялось сознание народа за каких-то лет 5-10 и золотой телец в мозгах массы вытеснил "секс-драгз-рок-н-ролл"?
Ответить
Пожаловаться
|
Все комментарии (66)

Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку серии, Вы должны быть авторизованы на сайте.

Я молодец,
я нашел ошибку